MISAL ROMANO 2017 FONS ET CULMEN

PRESENTACION CUARESMA 2017

1º.  El Misal, instrumento para el Sacramento más sagrado

  • Esta es la primera y permanente importancia del Misal en toda la historia de ediciones.
    • Su contenido. Es el Misterio de nuestra fe: Fuente y culmen.
    • Su universalidad – Mira a toda la vida de la Iglesia

2º. – Importancia que refleja el hecho de las sucesivas ediciones

2.1 Porque los cambios buscados en la liturgia pedían prudencia.

  • El papel nuevo y creciente de las Iglesias particulares
  • La necesaria traducción a las lenguas vernáculas
  • La presentación y valor de las dos partes de la Liturgia
    • La LITURGIA DE LA PALABRA
    • La LIURGIA EUCARÍSTICA
  • La participación activa de los fieles

2.2 Por el conjunto de situaciones que han vivido todas las comunidades a las que se destina el Misal, en estos cincuenta años.

  • Desde dentro, la gran desorientación después del Concilio
    • A la gentes – también a muchos presbíteros – les llegaba antes lo que decían los periodistas que lo que decía el Concilio.
  • Desde fuera. Ha habido situaciones de cambios, convulsas en diferentes partes del mundo, que siempre afectaban a la vida de todos. El Misal es reflejo de esa vida de las comunidades, que ahora es una vida global.
    • El conocimiento mayor de las desigualdades enormes en calidad de vida. Sigue siendo elemento con un peso grande, y crece con la aparición de nuevas economías “emergentes”.
    • El “Mayo francés”, con su proyecto de trastocar los poderes que han de ser decisivos en el gobierno de los pueblos, y con el recurso a los populismos, a la presión desde la calle.
    • La “guerra fría”, con los alejamientos y enfrentamientos entre personas y culturas.
    • La caída del muro de Berlín, como señal del declive del comunismo en su valor de norma de vida de pueblos.
    • Los terrorismos, de muchas clases, pero que tienen en común esos requisitos, que están cambiando los comportamientos sociales. Que suponen
      • Ataques o atentados extendidos y sistemáticos.
      • Dirigidos contra la población civil para provocar el terror.
      • Llevados a cabo de acuerdo a un proyecto fruto de conocimiento e intencionalidad clara de trastocar las relaciones entre los pueblos.

3º. Enseñanzas del proceso de ediciones del MISAL ROMANO

  • Paso primero: Elaboración de un texto con unas normas que lo explican y son línea para llevarlo a la práctica.
    • El Concilio termina el 8-12-1965
    • La promulgación del “MISALE ROMANUN” (03-04-1969)
    • Edición 26 de marzo de 1970.
      • Cuatrocientos años después del Misal del Concilio de Trento que había sido publicado por S. Pío V (14-07-1570)
    • En España y CELAM desde 1967 se usa una traducción del Misal de S. Pio V. Edición bilingüe.
  • Paso segundo: Traducción “ad experimentum” del MISALE ROMANUM (Años 1971-72)
  • Paso tercero: Primera edición oficial – Decreto de 01-01-1978.
    • Jubany: “El sacerdote, presidente de la acción sagrada leyendo, o cantando, o realizando gestos se dedicará a ayudar a los participantes a formar una verdadera comunidad que celebra y vive el memorial del Señor”
    • En 1977 se autorizaban las plegarias eucarísticas para niños, “ad experimentum”
  • Paso cuarto: Segunda edición oficial
    • Presentación: 31-03-1988
    • Primera vez que se logra la unidad de expresión lingüística de Conferencias episcopales de lengua española.
    • Obligatoriedad a partir de 27-11-1988 – Domingo 1º Adviento.
  • Paso quinto: Tercera edición oficial
    • Es un paso importante. Ha habido muchos trabajos previos
    • El nuevo CIC (1983)
    • Que el texto es para todas las Iglesias de expresión lingüística española. Las consultas han de ser más complejas.
    • Las instrucciones de la Congregación para el Culto divino y la Disciplina de los Sacramentos.
      • La instrucción Liturgiam authenticam (28-03-2001)
    • Recognitio 08-12-2015 por Decreto de Roberto, Card. Sarah
    • Decreto del Presidente de la Conferencia E. D. Ricardo, Car. Blázquez, el 25-07-2016
    • Uso obligatorio domingo 1º de Cuaresma 2017.
  • Nota: La muy cuidada edición en textos, en fuentes y en iconos muy bellos y con notable acierto litúrgico-catequético. Ver imágenes.

 

 

4º . – ASÍ ESTÁ EDITADO NUESTRO MISAL (Más de 1380 páginas)

4.1 Marco histórico                                                                (Páginas 1 – 6)

  • Mandato del Concilio Vaticano II
  • Promulgado por Pablo VI
  • Revisado por Juan Pablo II
  • Esta edición típica es según la 3ª Edición típica latina
  • Aprobada por la C. E. E.
  • Confirmada – Recognitio – por la Congregación para el Culto Divino y la disciplina de los Sacramentos
  • El ORDINARIO de la MISA es texto unificado en lengua española

4.2 Valoración que hace la Iglesia del Misal               (Páginas 7 – 122)

  • Decretos y Constitución Apostólica Missale Romanun (7-28)
  • Ordenación General del Misal Romano (OGMR) y Normas Universales (29-121)

4.3 PROPIO DEL TIEMPO                                                     (Páginas 123 – 426)

  • ADVIENTO (125)
  • NAVIDAD (157)
  • CUARESMA (181)
  • PASCUA (291)
  • ORDINARIO (379)
  • SOLEMNIDADES (417)

4.4 ORDINARIO DE LA MISA                                                (427 – 604)

  • Ritos iniciales y Liturgia de la Palabra
  • Liturgia Eucarística con Prefacios
  • Plegarias Eucarísticas (523 – 604)

4.5 APÉNDICES para PLEGARIAS

  • Reconciliación 1ª (607) 2ª (613)
  • Diversas circunstancias (619 – 640)

4.6 PROPIO DE LOS SANTOS                                                  (641)

4.7 MISAS                                                                                          (831 – 1127)

  • Comunes          (831)
  • Rituales          (905)
  • Diversas necesidades          (993)
  • Votivas          (1065)
  • Difuntos          (1091 – 1127)

4.8 APENDICES varios                                                              (1129 – 1340)

  • 1º. Música (1131) – 2º. Bendición agua (1305) – 3º. Ministro ocasional (1309) 4º. Cáliz y patena (1310) – 5º. Fórmula oración universal – 6º. Misas con niños (1321)

4.9 APÉNDICE LATIN – Preparación – Acción de gracias (1341-1350)

INDICES                                                                      (1353 – 1382)

                                                   FONS ET CULMEN